Words that wow

Short description

Discover words that into-English translators never think to use (but should) | 3 July 2023

Full description

It’s easy to produce bland, generic, insipid translations that more or less get the meaning across (properly referred to in the field as “flapdoodle”). But it’s also a risky proposition, because you’re sure to leave your reader cold and unimpressed. Not to mention that it’s no fun. If you want to spark joy, showcase your human value, wow your clients, and enthral your readers, you need to dare to use colourful real-life words that turn heads and move hearts—just like professional writers do every day.
This 3-hour workshop for all into-English translators will have you working on gobbledygook to come up with cogent, inspired, incisive words that will elevate your texts to new heights.
Say goodbye to run-of-the-mill translations and hello to crisp, lively, compelling prose that will delight your clients and strike a resounding chord with your readers.

***
Joachim Lépine, M. Ed., C. Tr. is a trainer and translator with more than 10 years of experience teaching translation and related topics to university students and working professionals. Some of his training clients have included OTTIAQ, Editors Canada, Magistrad, the Translation Bureau, and Training for Translators.
 
He is also the founder of the Regroupement des langagiers de l’Estrie and the owner Traductions LION, which offers French-to-English translation services as well as language, productivity, and communication workshops. He was Coordinator of the Continuing Education Committee for OTTIAQ, Canada’s largest organisation of language professionals, from 2013 to 2020. 
Joachim holds a bachelor’s in fine arts from Concordia University, a bachelor’s in translation from Université de Sherbrooke, and a master’s in education from Plymouth State University.
wishlist

More information

Category:
translation
Format:
online live
Location:
online
Date(s):
1.30pm – 4.30pm BST 3 July 2023
Language:
English
Paid / Free?
paid
Currency:
GBP
Amount:
60-119 + VAT

Organiser

Support Skilliga volunteers

Buy Me a Coffee logo

Something wrong with this listing?

By the same organiser
You might also be interested in...
Professional Translation Conversion Course (pre-DipTrans)
Eight-module foundation translation course designed for linguists and translators with under two years of professional experience
translation
online on demand
English
wishlist
The Translator's Studio's icon
The Translator's Studio
Marketing Translation for Pharmaceutical Companies (II Edition-2025)
Whether you're looking to specialize or advance in your career, this course is designed to give you cutting-edge expertise in the industry. | 17-21 February 2025
translation
business skills
online live
February 2025
English
Next week
Comprehensive SEO Course: From Zero to SEO Hero
Boost your translation career with our Comprehensive SEO Course! 💡 Learn from Maja Walczak, a seasoned expert with 12+ years of experience. Practical skills, flexible schedule, and life access! | 13-17 January 2025
translation
other
online live
January 2025
English